This person is doing his level best to come up with canon-accurate explanations/descriptions of various alien languages (including Cardassian and Ferengi) based on how they appeared in the show.
I love this person.
(via cardassians)
My Roluman crew.
I need to say, Cryptic did a great job with newest expansion “Legacy of Romulus” and Romulan fraction is really well done and complete as “fraction” (maybe someone remembered how “incomplete” Klingons were, but they have some new thing also added in this expansion).
for a minute there i thought he was vulcan and i was like
shit
just
got
real

someone is about 1000000% done with this day
Anonymous asked: I came across an awesome shot of Marc Alaimo that was posted here not long ago, and I was wonderng if there were any (that anyone has) of Andreas Katsulas as Tomalak. I don't mean stuff seen on-screen, either, I mean totally awesome shots like what was posted of Marc.
Costume/make-up shots? I’m afraid I haven’t seen any online, but I’m sure they exist. Perhaps you could find some official merchandise from during the show’s run, but they’re not part of my collection, sorry!
If anyone knows of any shots of Andreas Katsulas in his Tomalak make-up, please feel free to submit them and help out our anonymous daehlen!
Rebloggable-d by request: A little about Rihannsu / Romulan language development
The original question from depechemoses:
How fleshed out is the Romulan language? You always hear about people knowing Klingon and that’s fine and dandy, but Romulan seems like it’d be a way more interesting thing to know.Strangely, that’s how the Rihannsu books started in the first place. I asked my editor at Trek about the possibility of doing a Romulan dictionary, but was told that the Klingon one wasn’t doing so well (this was a long time ago) and there was no demand. “But you should feel free to do something else,” I was told.
I did something else. :) It’s never a long step from linguistics to history. And then to culture, and cultural differences. And then to plot. And a woman saying, “I was planning to capture your starship. Do you mind?” )
(One note here. There will always be people hung up on the Mary Sue concept who are sure that female authors are busy self-inserting into any fictional milieu, especially Trek. Such people don’t get that good writers self-insert into all their characters: they must do so to make them engage correctly with the reader. And to do so in just one gender, role or aspect is unfair to all the others, who expect from you the creator’s common courtesy in bringing everyone equably to life. Those who’re looking for me will find me readily enough, in sickbay usually, snarking gently at one of my favorite Doctors. …But Ael is based physically on my then-Trek editor, Mimi Panitch, a slight dark-haired woman who no one would have been wise to tangle with, and mentally on other friends much smarter and fiercer than I. I much prefer to put my friends in my books. People I don’t like are annoying enough in what passes for real life; I don’t allow them into my creative work.)
…Once I had my plot in place, I started coining words. I used a simple MBASIC program that I wrote to do this. I wanted something that (in sound) was halfway between Latin and Welsh. I gave the program a long series of phonemes and instructed it to start stringing them together. In every long page of printout I would find five or six words that sounded nice.
Then I started messing with grammar. And then I realized I had little time for that, so I filched some Dracon-language grammar endings from the Middle Kingdoms books, subverted them a bit, and plugged them in where necessary. (All the time, C. J. Cherryh’s work in HUNTER OF WORLDS was on my mind. Carolyn does not stop to discuss grammar with you, but by the time you finish the book, you understand a fair amount of the iduve language, enough to get along with them and keep one of them from killing you, which is the whole point. CJ is a genius with languages.)
And except for assigning meanings to some words and constructed phrases, that’s all the work I did.
…The Rihannsu-language generator has been ported into other languages by sweet and dedicated geeks to whom I am indebted. I’ll find links and add them here later.
ETA: here’s a link to a Python version at GitHub. Someone apparently also did a Ruby version a couple of years back.


